

FACILITY
LOADING
食事
鳥取の素材を使った料理には、鳥取の地酒が合う。
蔵人の技と感性で丁寧に仕込まれた、ぜひとも紹介したい地酒を取り揃えました。
その他、ワイン・地ビール・焼酎なども厳選した品ぞろえ。鳥取の風土が育んだ酒を食と共にお愉しみください。
Tottori’s local sake matches the best with dishes using Tottori’s food. We prepared the selection of local sakes carefully created by skilled brewers. In addition, selections of wine, local beer, shochu and other beverages are available. Please enjoy sake of Tottori with food.
山根酒造場[鳥取市青谷町] Yamane Shuzo Sake Brewery [Aoya Town, Tottori City]
1250円(税抜) 1,250yen (tax excluded)
酒袋から自然に滴り落ちる純米大吟醸酒の最高峰。一点の曇りもない高貴な香味を持つ。 The best Jummai Daiginjyo dripped naturally from a sake bag for pressing. Very clear taste with noble scent.
中川酒造[鳥取市] Nakagawa Shuzo Sake Brewery [Tottori City]
950円(税抜) 950yen (tax excluded)
幻の酒造米「強力」を贅沢にも40%までに精米。新米の蒸しを連想する程香りが高く、濃醇な力強さと甘味を持ったコクが広がります。 Rare sake brewing rice,” Goriki” is richly polished up to 40%. It has strong fragrance that you may imagine steaming first rice cropped of the year. Once you sip it, strong richness and sweetness spreads in your mouth.
諏訪酒造[八頭郡智頭町] Suwa Shuzo Sake Brewery [Chizu Town, Yazu District]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
約二年間の熟成期間を経て、熟成の旨み、口当たりの優しさ、後切れの良さを持った旨口吟醸。 After 2 years of aging, this Ginjyo got the deliciousness of aging, soft texture and clear taste.
西本酒造場[鳥取市青谷町] Nishimoto Shuzo Sake Brewery [Aoya Town, Tottori City]
700円(税抜) 700yen (tax excluded)
女性杜氏が造る、流麗な香りと優しさ、柔らかさ、そして後味のキレが魅力のやや辛口酒。 A dry sake made by a woman chief sake brewer. Elegant, soft and gentle fragrant and clear aftertaste is excellent.
太田酒造場[八頭郡若桜町] Ota Shuzo Sake Brewery
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
丁寧に完全発酵させ、酒造米「玉栄」のコクある旨みと酸味のバランスが良い。すっきりとした爽やかなキレのある味わい。 Fermentation have done completely by using sake brewing rice “Tamasakae”. A refreshing, clear and dry taste.
大谷酒造[東伯郡琴浦町] Otani Shuzo Sake Brewery [Kotoura Town, Tohaku District]
600円(税抜) 600yen(tax excluded)
もろみを搾り、自然に流れ出る「なかだれ」と呼ばれる最良の部分だけを瓶詰。
口当たりが良くなめらかで、口中に芳醇な香りが広がる。
Squeeze fermentation mash and bottled only the best part called “Nakadare” which flows out naturally. It taste good and smooth. You can enjoy rich aroma in your mouth.
梅津酒造[東伯郡北栄町] Umezu Shuzo Sake Brewery [Hokuei Town, Tohaku District]
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
八割磨きの山田錦を使用した生酛。米の香りと旨み、酸味と、とろっとした厚みのある喉越しが味わえる。 80% polished Yamada Nishiki is used for this Kimoto. You can enjoy the smell, taste and sourness of rice and also its thick texture at your throat.
中井酒造[倉吉市] Nakai Shuzo Sake Brewery [Kurayoshi City]
950円(税抜) 950yen (tax excluded)
醪を絞ったままの無濾過無加水のピュアな大吟醸原酒。しっかりとした酒本来の旨みをそのまま味わえる。 Pure undiluted Daiginjyo from fermentation mash. You can enjoy the original taste of sake.
高田酒造[倉吉市] Takada Shuzo Sake Brewery [Kurayoshi City]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
さっぱりと飲みやすい低アルコール(15.5度)の夏酒。さらりとした飲み口と酸味をまとったキレのあるドライ感が涼しさをよぶ。 Low alcohol (15.5%), easy to drink sake for summer. A dry taste with refreshing and sour taste chill your body.
千代むすび酒造[境港市] Chiyomusubi Shuzo Sake Brewery [Sakaiminato City]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
純米吟醸、純米酒を冷蔵で3年間熟成したコクのある古酒。琥珀色で、独特のスモーク香とほのかに抜けるスパイシー香。 A rich vintage sake which uses Jummai Ginjyo and Jummai Shu and aged for 3 years in law temperature. This amber color vintage sake has special smoky and slight spicy scent.
稲田本店[米子市] Inada Honten [Yonago City]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
鳥取県産の酒造好適米「強力」を使用した純米吟醸酒。ふくらみのある果物系の香りと米のうま味を感じられるお酒。 Jummai Ginjyo brewed by using Tottori’s sake brewing rice “Goriki”. This is the sake you can enjoy pleasant scent and umami of rice.
久米桜酒造[西伯郡伯耆町] Kumezakura Daisen Brewery [Hoki Town, Saihaku District]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
大山の麓で地下から汲み上げた大山伏流水で丁寧に仕上げた。すっきりとした口当たりの良い爽やかな印象。 Carefully brewed sake with subsoil water of Mt. Daisen. It has refreshing and clear taste.
大岩酒造本店[日野郡江府町] Oiwa Shuzo Honten Sake Brewery [Kofu Town, Hino District]
850円(税抜) 850yen (tax excluded)
天然水奥大山の水で低温醸造し、甘みと酸味のバランスが良く、カクテルのような味わい。 Sake brewed by using natural water from deep of Mt. Daisen at low temperature. It has a good balance of sweetness and sourness. You can enjoy it like a cocktail.
福羅酒造[東伯郡湯梨浜町] Fukura Shuzo Sake Brewery [Yurihama Town, Tohaku District]
600円(税抜) 600yen (tax excluded)
やや甘口で口当たり優しい上品な旨み。奥に感じる柑橘系の酸味と渋みとのバランスも魅力。 Sake with slight sweetness and soft taste. The balance between the sourness of citrus and astringency is also great.
藤井酒造[東伯郡三朝町] Fuji Shuzo Sake Brewery [Misasa Town, Tohaku District]
1550円(税抜) 1,550yen (tax excluded)
長い年月をかけて琥珀色に熟成されたことで生まれた複雑な香味は、ワイン、ウイスキーやドライシェリーを感じる。 The delicate taste made from long time aging which make sake turned its color to amber. You can feel wine, whiskey and dry sherry in it.
その日の料理等に合わせ、おすすめの日本酒を日替わりで10種程度ご用意しております。 About 10 kinds of recommended sakes are prepared for today’s special meals.
久米桜酒造[西伯郡伯耆町] Kumezakura Daisen Brewery [Hoki Town, Saihaku District]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
小麦麦芽を使って、苦味がたいへん弱く、口当たりの良さとフルーティーな香りが特徴。 Using wheat malt. It has a slight bitterness and smooth taste and fruity aroma.
久米桜酒造[西伯郡伯耆町] Kumezakura Daisen Brewery [Hoki Town, Saihaku District]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
ホップのきいた爽快な香味の淡色ビール。日本の淡色ビールでなじんだ味わい。 A pale lager with a refreshing aroma of hop. Taste familiar with Japanese pale lager.
アカリブリューイング[鳥取市鹿野町] AKARI Brewing [Shikano Town, Tottori]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
ローストモルトをベースに鷲峰山の伏流水、地元で栽培の熟成させた日光生姜を使用。マイルドですっきりした味わい。 Based on roasted malts, the subsoil water of Mt. Jubu and locally grown Nikko gingers are used. Mild and refreshing taste.
JAP Brewery[米子市] JAP Brewery [Yonago City]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
ホップの華やかな香りがするフルーティーな味わい。副原料には地産の旬の果物を使用している。 Fruity taste with a gorgeous aroma of hop. The local fruits are used for ingredients.
タルマーリー[八頭郡智頭町] Talmary [Chizu Town, Yazu District]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
智頭町那岐の天然水、野生の菌のみで醸造。麦芽、ホップはオーガニック、小麦や蜂蜜などは近隣の生産者から仕入れるというこだわりのビール。 Brewed only with natural water and wild yeast in Nagi, Chizu Town. Special beer used organic hop and local wheat and honey.
上記の中から、日替わりで3種類の生ビールをご用意しております。 We prepare three types of draft beer of the day from the above.
キリンビール KIRIN Beer
580円(税抜) 580yen (tax excluded)
北条ワイン醸造所[東伯郡北栄町] Hojyo Winery [Hokuei Town, Tohaku District]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
北条砂丘産マスカット・ベリーA種。マイルドで程よい酸味と軽いソフトな渋みをもつ。ライトとミディアムの中間。 Brewed from Muscat Bailey A of Hojyo dessert. It has a mild acidity and light astringency. Between light and medium body.
北条ワイン醸造所[東伯郡北栄町] Hojyo Winery [Hokuei Town, Tohaku District]
780円(税抜) 780yen (tax excluded)
2013年自家ぶどう園甲州種。7ヶ月間の樽熟成と瓶熟成をブレンド。繊細で口当たりがまろやかな熟成感たっぷりな辛口。 Brewed from homegrown Kosyu of 2013. Blended with 7 month barrel aging wine and bottle aging wine. Dry wine with delicate, soft and mellow taste.
倉吉ワイナリー[倉吉市] Kurayoshi Winery [Kurayoshi City]
650円(税抜) 650yen (tax excluded)
鳥取県中央砂丘、前田ヴィンヤードの甲州種。フルーティな酸味とのバランスが良い。 This wine uses Koshu grape from Meda vineyard in the middle of Tottori Sand Dunes. Well balanced taste of fruitiness and acidity.
倉吉ワイナリー[倉吉市] Kurayoshi Winery [Kurayoshi City]
800円(税抜) 800yen (tax excluded)
鳥取県中央砂丘地栽培カベルネソーヴィニヨン。果実味と甘い香りのあるミディアムボディ。 This wine used Cabernet Sauvignon grown in the middle of Tottori Sand Dunes area. Medium body with fruity and sweet fragrant.
兎ッ兎ワイナリー[鳥取市国府町] Totto Winery [Kokufu Town, Tottori City]
650円(税抜) 650yen (tax excluded)
八頭町産甲斐ノワール種。寒暖差のある気候と清流八東川の恵を受け、凝縮した果実味とスパイス感、しっかりした酸味が印象的。 Use Noir type grape from Yazu Town. Thanks to the climate with big temperature difference and the blessing of the clear stream, this wine has impressive taste of condensed fruitiness, aroma of spice and acidity.
梅津酒造[東伯郡北栄町] Umezu Shuzo Sake Brewery [Hokuei Town, Tohaku District]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
鳥取産砂丘長芋の優しい風味とあじわいがあり微かな苦み。3~4年熟成。〈減圧蒸留 無濾過〉 Slight bitterness and soft taste from Yamaimo (yam) from Tottori Sand Dunes. It has been aged for 3 to 4 years (reduced pressure distillation, unfiltered).
千代むすび酒造[境港市] Chiyomusubi Shuzo Sake Brewery[Sakaiminato City]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
鳥取県産弓ケ浜半島の金時芋を使用。すっきりとした飲み口の中にも、金時芋の甘い風味が後口にほのかに感じられます。 Used Kintokiimo (sweet potato) from Yumigahama Peninsula, Tottori Prefecture. In refreshing taste, you can feel the slight sweetness of potato in your mouth.
稲田本店[米子市] Inada Honten [Yonago City]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
鳥取県産の2種類の厳選した紅芋・黄金千貫を使用。焼き芋のような甘くコクのある風味としっかりとした味わい。 It uses two types of carefully selected red and golden sweet potato. It has firm, sweet and rich flavor like grilled sweet potato.
稲田本店[米子市] Inada Honten[Yonago City]
480円(税抜) 480yen(tax excluded)
常圧蒸留法、減圧蒸留法、この2種類をブレンドすることにより、香ばしい香りを残しつつ、スッキリとした飲み口を実現。 By blending two Mugi Shochu (Barley shochu) made by atmospheric distillation and reduced pressure distillation. It leaves roasted smell but keeps refreshing taste.
稲田本店[米子市] Inada Honten[Yonago City]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
蔵で10年以上熟成させた米焼酎。まろやかでやさしい味わいは長期熟成ならでは。 Rich Kome Shochu (rice shochu) aged for more than 10 years in the brewery. The mild and gentle taste is unique characteristic of aged shochu.
本日ご用意の焼酎はスタッフにお尋ねください。
梅津酒造[東伯郡北栄町] Umezu Shuzo Sake Brewery [Hokuei Town, Tohaku District]
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
湯梨浜町野花産野花梅を使用。完熟梅を野花のために造った日本酒に二年以上漬け込んで熟成。驚くほどまろやかで濃醇な味わい。 It used Nokyo plum from Nokyo, Yurihama town. Aged in sake made for Nokyo for more than two years. It has surprisingly mild and rich taste.
千代むすび酒造[境港市] Chiyomusubi Shuzo Sake Brewery [Sakaiminato City]
680円(税抜) 680yen (tax excluded)
山陰地方発で唯一のドライジン。ジュニパーベリー、コリアンダー等、さらにレモン、八朔、柚子など柑橘系の香り付けし、地元の「クロモジ」で癒しの香りをプラス。 The only dry gin from Sanin area. Add juniper berries, coriander and other citrus scents such as lemon, hassaku, Yuzu etc., to add scent and local “Kuromoji(Lindera umbellata)” adds relaxing aroma.
サントリー SUNTORY
480円(税抜) 480yen (tax excluded)
550円(税抜) 550yen (tax excluded)
オーガニックの豆を使用し、焙煎度を調整して作ったオリジナルブレンドコーヒー、素直な味が感じられるオーガニック紅茶、ハーブティーなど、心を込めた一杯をご提供いたします。 We offer the best beverage such as originally blended and roasted coffee made with organic beans, organic black tea with refreshing flavor, herbal tea etc.
オーガニック豆を浅煎りしたオリジナルブレンドコーヒー Original coffee with blonde roasted organic coffee beans.
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
550円(税抜) 550yen (tax excluded)
550円(税抜) 550yen (tax excluded)
オーガニックの茶葉を使用した、香りの良い紅茶 Fragrant black tea and herbal tea using organic tea leaves.
ホット450円(税抜) アイス500円(税抜) Hot 450yen (tax excluded) Iced 500yen (tax excluded)
アールグレイ / ダージリン Earl Gray / Darjeeling
搾りたてのようなフレッシュなオーガニックジュースと自家製シロップを炭酸で割ったスパークリングジュースなど。 Freshly squeezed organic fruits juice and homemade syrup with sparkling water etc.
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
500円(税抜) 500yen (tax excluded)
550円(税抜) 500yen (tax excluded)
レモネード / ジンジャー Lemonade / Ginger
400円(税抜) 400yen (tax excluded)
400円(税抜) 400yen (tax excluded)
大江ノ郷自然牧場自家製の「牧場ジェラート」をご用意いたしました。
記念日やお祝い、サプライズなどのケーキのご予約はご相談ください。(前日までのご予約が必要です)
We offer pastry chef’s special cake of the day using seasonal fruits and ingredients. Also, soft ice cream made with Kishida farm milk and Tenbiran egg is the perfect dessert after meals.
350円(税抜) 350yen (tax excluded)
平飼い鶏が産んだ天美卵を使った、濃厚な卵のおいしさを感じる味わい。 You can feel the rich taste of Tenbiran egg made by open-space breeding.